O projekcie

Postindustrialny słownik roślinno-ludzki łączy sztukę i literaturę w badaniu relacji między roślinami i ludźmi na terenach poprzemysłowych. Nasze badania są odpowiedzią na problemy wynikające z osobliwości górnośląskiego krajobrazu – emblematu lokalnej tożsamości. W czasie odchodzenia od przemysłu ciężkiego, w tym górnictwa węglowego, chcemy zwrócić uwagę na nieoczywiste aktorki tych transformacyjnych procesów – lokalne rośliny. Celem projektu jest zbadanie istniejących oraz inicjowanie pogłębionych więzi roślinno-ludzkich.

Charakterystyczne dla słownika uporządkowanie nawiązuje do epoki dynamicznego rozwoju nauk i specjalizacji wiedzy. Sięgamy po ten gatunek, aby z jednej strony przyjrzeć się specyfice ludzkiego systematyzowania, a z drugiej przemyśleć translatologiczne perturbacje oraz twórczy potencjał prób przełożenia przyrody na język. Praindoeuropejski rdzeń *deik-, z którego czerpie angielskie dictionary, francuskie dictionnaire, czy hiszpańskie diccionario oznacza „wypowiadać solennie” oraz „pokazywać”. Odwołując się do koncepcji słownika, chcemy unaocznić artystyczne i literackie wysiłki nowego wyrażania relacji roślin i ludźmi.